@A transliteration of "Tori-tsukusi hatsune Sugoroku"


Shijimi (clam) -tori (catching, fishing) OAHitori
ΆAKake-tori
˜ZAYa-tori

¡Transliteration

Oi, Kinto, someone says that
you went to Narihira-bashi
to fish short-neck clams.
Is the catch in your basket?
What, you say,
** catches.£
I'm wondering how, indeed,
whether the catch is being or not.
You suggest me to guess it, oh my boy,
it's a rather difficult riddle, my boy,
Only you know by yourself
about it.

£¢›¨Symbols which indicate the connection of paragraphs
–¨means unreadable character

¡From Big Edo Prints¡
about the tastes of Sumida river fishing

Sumida river provided good fishing throughout the seasons like carps, crucian carp, icefishes, eels, catfishes and corbiculae. As drawn in the block, clam fished near the Narihira bridge in Honjo was well known as the Sumida river fishing.




Copyright(c)2000 TSUKIJI SUGOROKUKAN