| ■Transliteration "Oh dear! Tsuru-san, haven't seen youso long. Are you active 
                enough like a pigeon picks beans ? Hohoho・・・ (mame means both 
                beans and healthy)""Oh! Smartly saying, my bird, aren't you?
 Although I'm such old as more than forty years old, I have devoted 
                my heart to you. Rather than birds name word play, it's not my 
                begging you, butdon't you like the idea to make a pair with me?"
 "Oh, dear! What a flattering you are blowing on me! I'm pleased 
                with your words too much thatI made mistake to have spilled off 
                the tea! (entirely joking using birds name)"
   ■From Big Edo Prints ■On the 
                technique of Yujo (girls for play) how to catch customers
 Yoshiwara is built up on the ground of lies. 
                A Yujo cannot catch a customer if she doesn't tell him "I'm fell 
                in love with you". When she puts mark on someone, she would direct 
                a play such as drawing a deed of love (Ki-shou-mon), cutting her 
                little finger or tattooing his name on her arm as a proof of good 
                faith on him.
 Kisho-mon is a charm against misfortune titled 
                with such praying words as Goohoin and written that there is no 
                falsehood in her love in names of God and Buddha. The record says 
                that these were handed to the customer or even swallowed by the 
                girls in front of their customers,Nevertheless, it is said that God and Buddha have allowed their 
                untruth up to 75 times due to their profession?!
 |